設想一下,當您和國外同事開會時,大家一定會用英文。若您的電話會議系統(tǒng)的提示語音是中文,當國外同事進入會議系統(tǒng)時,聽不懂中文語音提示怎么辦?若您的電話系統(tǒng)提示語音是英文,那么在與客戶電話會議時也許會遭到抱怨,因為大部分國內(nèi)高管還是習慣聽中文提示音。:)
針對這種不同國家,不同語言的人需要使用一套電話會議系統(tǒng),我們該怎么辦呢?Equiinet 的融合通信一體機-- justINA可以幫您的企業(yè)解決這個問題,因為justINA 一體機可以為您提供不同國家的語音支持。實現(xiàn)的效果是:當不同國家的人進入電話系統(tǒng)后,可以聽到不同的提示音。
下面我們根據(jù)場景來詳細解釋下Equiinet的多語言系統(tǒng):
某公司在中國、美國、英國和法國均有辦事處,各個辦事處之間會以每周一次的頻率開會。為此,中國總部搭建了一套電話會議系統(tǒng),因為管理員以及會議系統(tǒng)的常用人員均在中國,所以整個電話系統(tǒng)的默認語言是中文系統(tǒng)。
但是當美國、英國、法國的同事呼入并進行電話會議后,聽到的會議提示音是中文,這樣的體驗非常不好。于是justINA針對這樣的情況做了不同的IVR提示,美國、英國、法國同事根據(jù)IVR提示,選擇相應的語言按鍵,則會在系統(tǒng)引導下進入相應的語言系統(tǒng)。
大致配置如下:
當中國、英國、美國、法國人呼入電話系統(tǒng)后,會聽到分別用普通話、英語,法語循環(huán)播報的前臺音,前臺音提示:歡迎致電某某公司,普通話請按1,英文請按2,法語請按3。中國同事按1后,會進入普通話語音系統(tǒng),并根據(jù)相應的語音提示進入會議室;美國,英國同事按2后,會進入英文語音系統(tǒng),并根據(jù)相應的語音提示,進入會議室;法國同事按3后,會進入法語語音系統(tǒng),并根據(jù)相應的語音提示,進入會議室。
如上操作后,中國、英國、美國、法國四國同事便可以在同一個會議室內(nèi)開會了。justINA的多語言系統(tǒng),可以幫助具有跨國分支機構(gòu)的企業(yè)搭建多語言電話系統(tǒng),進而大大方便了各分支機構(gòu)之間的溝通。
相信當您真正使用了我們的justINA融合通信一體機,會越來越喜歡它的多種應用。如果您想了解justINA融合通信一體機其他強大功能,請撥打010-82449224與Equiinet團隊聯(lián)系。Equiinet團隊會為您提供一站式,高性價比的融合通信解決方案,幫您省錢省心又省力!